无论您是前往巴黎旅行,还是只想与约会对象在高档法国餐厅用餐,了解如何阅读法国菜单绝对是一大优势。法国菜与通常的美国菜大不相同。它不仅使用了各种成分和调味料,而且对一顿饭的部分和课程的通用术语也有不同的命名。
以下是一些提示,您可以使用它们来熟悉菜单上某些内容的含义。
餐厅的一顿饭可能包含许多元素和课程。与只有汤、开胃菜、主菜和甜点等成分的美式菜肴不同,法国菜的计划膳食方式稍微复杂一些。
-
- un aperitif 是一种开胃鸡尾酒或不含酒精的饮料,应该为剩下的饭菜定下基调。
- un amuse-bouche 是一种一口大小的小吃,传统上是厨房的礼物。这可以是一块小饼干、一块肉或任何可以一口吃掉的东西。这是一小部分,让用餐者知道接下来会发生什么。
- une entrée 是开胃菜或开胃菜。这可以是沙拉、清淡的海鲜菜肴或生牛肉片等肉类菜肴。
- le plat principal 的字面意思是“主板块”,这正是它的本质。这是主要课程。期待在此类别下拥有丰盛的肉类菜肴。
- 某些餐点也会有奶酪成分,特别是如果还供应葡萄酒。这将属于 le fromage 类别。
- 毕竟,人们会从 le 甜点菜单中获得一些东西。
- 然后,用餐者将被要求品尝咖啡(le cafe)或餐后饮品(undigestif)
- 每日特价将被标记为 le plat du jour。
法式烹饪也有很多外行人可能会陌生的技巧。以下是用于描述某些食材和菜肴的制作方式的各种术语。
- Affine 意味着老化。该术语通常用于葡萄酒和烈酒。
- A la vapeur 意味着蒸。这描述了通常用于烹饪鱼和其他瘦肉的技术。
- Engelee 意味着这道菜被冻在肉冻或明胶中。这是一种非常法国的技术,在其他菜肴中没有类似的技术。
口味的类型也可以用在菜肴的名称中。这是各种法语翻译。
- Sucre 在法语中的意思是甜的或加糖的。
- 酸的意思是酸的。
- Amer 的意思是苦涩。
- Piquant 的意思是辣,而 sale 的意思是咸的或咸的。
然后是您可能希望订购的实际食品的问题。这是您可以订购的实际菜肴。
- 蒜泥蛋黄酱通常用作意大利面的酱汁。它由鱼和/或蔬菜和大蒜蛋黄酱组成。
- La bouillabaisse 是一种炖鱼。
- Le coq au vin 是一道以鸡肉和浓郁可口的红酒酱为特色的菜肴。
- 鹅肝是鹅肝菜。
- 蜗牛是一种蜗牛菜。
您不必迷失在翻译中。虽然法国餐厅的服务员可能看起来很紧张,但您可以随时向他们寻求帮助,以选择合适的英语课程。但是对于那种真正的法国人外出就餐的感觉,那么学习如何像自然一样阅读法国菜单将是一个好主意。
评论